雛罌粟

雛罌粟今頃、道端でオレンジ色のこの可愛い花を良く見かける。
スペイン語で「アマポーラ」、この歌を聴いた時、恋人の名前かと思ったけれど、雛罌粟の花の事だったのだ。フランス語で「コクリコ」こちらは与謝野晶子の「ああ 皐月 フランスの野は火の色す 君もコクリコ、我もコクリコ」という歌を読んだことがある。どの歌もこの花の愛らしさを歌ったものだ。
 英名のポピーも響きがなんとも愛らしい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です